2015年5月9日土曜日

Lords of Xulima の日本語化

2016/09/16 追記:Lords of Xulima v.2.1.2 リリース。日本語化MOD(loxJpMod_2016.06.26.zip)をそのまま使用できます。
2016.05.25 追記:日本語化MODのバグ対策版をアップしました。差し替えをお願いします。異常終了に関する修正はこれで全て完了しました。
2016.05.23 追記:日本語化MODのバグ対策版をアップしました。差し替えをお願いします。
2016/05/14 追記:翻訳が全て完了しました。
2016/04/16 追記:翻訳シートのレイアウト変更のため閲覧のみに変更しました。
2016/03/30 追加:Lords of Xulima v.2.1.1 対応日本語化MODをアップしました。
2015/12/01 追加:Lords of Xulima v.2.0.4 対応日本語化MODをアップしました。
2015/11/21 追記:Lords of Xulima v.2.0.3 リリース。Lords of Xulima(v.2.0.1) 日本語化MODをそのまま使用できます。
2015/11/16 追記:Lords of Xulima v.2.0.1 リリース。日本語化MODをアップしました。
2015/11/15 追記:Lords of Xulima v.2.0.0 リリース。日本語化MODをアップしました。



Steam版 Lords of Xulima の日本語化手順がわかったのでまとめておきます。
あまり人気のないゲームなので、ネット上にほとんど情報が無いのが残念です。


・日本語化MOD

日本語化MODは以下のURLからダウンロードできます。
Torchlight 2 日本語化あぷろだ(避難所) とか、いろいろ
ファイル名は「loxJpMod_日付.zip」となっています。
導入方法は readme.txt を参照ください。

・Steam Workshop のMODとの同居について

Lords of Xulima v.2.0.0 より Steam Workshop のMODに対応となりましたが、これを有効にすると日本語化MODと干渉してしまいほとんどが英語に戻ってしまいます。日本語化MODを使用する場合は Steam Workshop のMODを無効にしてください。

参考:Lords of Xulima の Steam Workshop版のMOD仕組み


ゲームフォルダー内にある「SOL.jxrul」をまるごと置き換える仕組みになっています。また、同時に使用できるMODは一種類に限定されています。このため、このファイルにある日本語は全て無効となります。具体的には、スキル、アイテム(消耗品、スペシャル)、ミッション、モンスター、地形、ゾーン、装備品、クラス、エンチャント、モンスター名などの多くが英語に戻ってしまいます。現在のMODの仕組みではどうしようもありません。

・翻訳作業所

翻訳作業所をGoogleスプレッドシートで作成しました。
Lords of Xulima 翻訳作業所 - loxJpMod_翻訳シート
翻訳作業は匿名で誰でも簡単にできますので、お気軽にご参加ください。
Googleスプレッドシートは、普通の表計算ソフトと操作方法が同じなので使いやすいと思います。全ての翻訳が完了しましたので現在は参照のみとなっています。
ファックマン様、翻訳にご協力いただきありがとうございました。
  • 基本部分:約100%
    (スキル、アイテム、モンスター、装備品、クラスなど)
  • ダイアログ関連:100%
    (NPCとの会話部分)
  • UI周り:100%
  • ジャーナル関連:100%
    (ジャーナルで参照できる部分、Tips、チュートリアル関連など)




日本語化するとこんな感じになります。
v.2.0.0 のメニュー画面。
左上にMODマネージャーを開くボタンが追加になった。